Mohamedou Ould Slahi

© Jörg Gruber

Mohamedou Ould Slahi

Mohamedou Ould Slahi Houbeini (Arabic: محمدو ولد الصلاحي) was born in 1970 in Rosso, Mauritania, as the son of a camel herder. At the age of 18, he moved to Germany on a scholarship to study Electrical Engineering. He travelled to Afghanistan for training in an Al-Qaida camp, but disavowed the organisation two months later and states not to have any ties ever since. In the wake of 11 September, he has been interrogated and accused time and again. In 2001 he was kidnapped by the US secret service. During his 15 years of incarceration in Guantánamo Bay detention center, without ever being charged, he was tortured and mistreated. Nowadays, US authorities have ruled out his involvement in any terrorist attacks. Proof to the contrary has never been found.

While imprisoned, Slahi Houbeini wrote a total of four books, which have in part been confiscated. His memoir, originally published as Guantánamo Diary (Canongate, 2015) became an international bestseller and has been adapted for the screen as The Mauritanian (2021) with Tahar Rahim and Jodie Foster in leading roles. The movie is bewildering, but simultaneously a testament to the resilience of a man confined under the most atrocious conditions, who has nonetheless remained in high spirits.

Slahi Houbeini’s debut novel The Actual True Story of Ahmed and Zarga (Ohio University Press, 2021) will be translated into German and published by InterKontinental Verlag this August. This timeless novel is a poetic and subtle account of a Bedouin family’s fight for survival in the face of a changing world, and addresses questions of global responsibility.

Read more

Books

Die wahre Geschichte von Ahmed & Zarga

Mohamedou Ould Slahi

Der weise, treue Ahmed macht sich auf die Suche nach seinem verschwundenen Kamel Zarga. Die Reise beginnt ganz harmlos, doch Slahis weitreichende Vorstellungskraft verwandelt sie in eine epische Reise durch geografisches und spirituelles Terrain. Dieser unvergessliche Roman ist zugleich mitfühlend und voller Weisheit, und er zeigt auch Slahis scharfsinnigen, respektlosen Witz. Ahmeds Geschichte hat mich in ihren Bann gezogen. Sie ist eine großzügige Erinnerung an das Gute und die Liebe, die es in der Welt immer noch gibt, ungeachtet der dunklen Mächte an den Rändern.

Learn more

Dates

No events found

There are no upcoming events with Mohamedou Ould Slahi.

Press


  • Der weise, treue Ahmed macht sich auf die Suche nach seinem verschwundenen Kamel Zarga. Die Reise beginnt ganz harmlos, doch Slahis weitreichende Vorstellungskraft verwandelt sie in eine epische Reise durch geografisches und spirituelles Terrain. Dieser unvergessliche Roman ist zugleich mitfühlend und voller Weisheit, und er zeigt auch Slahis scharfsinnigen, respektlosen Witz. Ahmeds Geschichte hat mich in ihren Bann gezogen. Sie ist eine großzügige Erinnerung an das Gute und die Liebe, die es in der Welt immer noch gibt, ungeachtet der dunklen Mächte an den Rändern.


    –– Maaza Mengiste, Autorin von "Der Schattenkönig"

  • Ahmed und Zarga ist eine bewegende Geschichte, so einzigartig, so fesselnd.


    –– Brittle Paper

  • Ould Slahis zweites Buch und erster Roman nimmt diesen losen Faden (eine Wüstenvision) auf und verwebt ihn mit Fetzen mauretanischer Überlieferung, Poesie und Bildsprache, bis ein episches Abenteuer entsteht. Obwohl Ahmeds Geschichte in der Zeit der französischen Kolonisierung und vor der großen sahelischen Dürre der 1960er und 80er Jahre spielt, spürt er mit großer Gewissheit, dass seine Lebensweise im Verschwinden begriffen ist. Dieses Wissen bleibt bei Ahmed und Zarga immer im Hintergrund und verleiht der Geschichte die Dringlichkeit, aufzuzeichnen, was verschwindet.


    –– ArabLit

  • „Nie habe ich mich so frei gefühlt wie beim Schreiben dieses Romans.“


    –– Mohamedou Ould Slahi

  • Ein Beduinen-Nomade setzt sich in Slahis lebhaftem und fabelhaftem Debütroman (nach den Memoiren Guantánamo Diary) mit Visionen von Toten und dem Aufkommen des französischen Kolonialismus nach dem Ersten Weltkrieg auseinander. Der heutige Erzähler erzählt eine Geschichte, die angeblich von einem Nachfahren der legendären Märchenerzählerin Sheherazade stammt, über den mauretanischen Kamelhirten Ahmed Ould Abdallahi, der in die Sahara aufbricht, um sein wertvolles Kamel Zarga zu finden. Unterwegs begegnet Ahmed vielen Gefahren, darunter Wüstenvipern und Kannibalen, aber auch der Gastfreundschaft der Beduinen, die durch die Erklärungen des Erzählers über die Beziehungen zwischen den Stämmen und den neuen französischen Behörden kontextualisiert werden.... Blitze von ironischem Humor ... bieten ein willkommenes Gegengewicht zu Ahmeds täglichen Gebeten und religiösen Liedern. Dieses moderne Volksmärchen über menschliches Durchhaltevermögen ist einen Blick wert.


    –– Publishers Weekly

  • Die wahre Geschichte von Ahmed und Zarga ist eine herzerwärmende, tief bewegende und wundersame Geschichte. Sie erinnert uns daran, dass die afrikanische Belletristik auf einer Weltsicht aufbaut, in der das Leben kein rein menschliches Konstrukt ist, sondern ein Recht, auf das auch andere Wesen wie Geister, Vorfahren, Pflanzen und natürlich Tiere Anspruch erheben.


    –– Ainehi Edoro-Glines , Brittle Paper

  • Mohamedou Ould Slahis Fiktion widerlegt die orientalistischen Bilder von der muslimischen Welt, die als Begründung für den Krieg gegen den Terror dienten.


    –– Alexander Hartwiger , Africa Is A Country

  • Man könnte meinen, dass mitten in der Sahara nicht viel passieren kann, aber da irren Sie sich. Wenn er [Ahmed] nicht gerade auf Menschen, Vipern und Kamele trifft, erzählt er uns Geschichten aus seinem Leben und dem Leben seiner Familie und seines Stammes, er erzählt uns von seinen Träumen und seinen Gedanken. Es ist ein durch und durch unterhaltsamer Roman, ohne westliche Technologie oder Probleme (abgesehen von der globalen Erwärmung, die die Nomaden genauso zu beschäftigen scheint wie uns), ohne Städte oder gar bebaute Gebiete und mit einer Kultur, die größtenteils freundlich und kooperativ erscheint.


    –– The Modern Novel

  • Ein bemerkenswerter Aspekt dieses Romans ist die natürliche Integration der mauretanischen und islamischen Bräuche, Geschichten und Traditionen, die diese Welt durchdringen. Mauretanische Sprüche und Glaubensvorstellungen werden durchgängig präsentiert und leiten die Erzählung... Die Erzählung ist auch mit verschiedenen Gedichtzeilen, Liedern und Koranversen durchsetzt, die Ahmed auswendig gelernt hat, wodurch das mündliche Erbe des Protagonisten als leitende Weisheit und Schutz auf seiner Reise dient. Dies ist eine erfrischende, praxisnahe Darstellung der muslimischen Welten und Charaktere. Obwohl Slahi durchgehend Fachbegriffe verwendet, sorgt ein hilfreiches Glossar dafür, dass Leser*innen, die mit diesen Traditionen nicht vertraut sind, nicht überfordert werden.

    Dieser Roman trägt zur willkommenen Erweiterung des anglophonen Kanons um einheimische Autor*innen bei, die über ihre eigenen Traditionen und Kontexte schreiben. Als ein Werk, das eine mauretanische und islamische Perspektive auf die Beziehung zwischen Mensch und Umwelt bietet, stellt dieser Roman einen spannenden Beitrag dar, der in der zeitgenössischen amerikanischen Literatur selten vertreten ist.


    –– Peter Dziedzic , The Masters Review

  • Mohamedou Ould Slahi macht in Die wahre Geschichte von Ahmed und Zarga das, was afrikanische Schriftsteller schon immer besonders gut konnten. Er schafft in seiner fiktiven Welt Raum für die Tiere, um ihre Individualität und ihre eigene Kraft zu veranschaulichen, unser Dasein zu formen. ... Er zeigt die Realität des bis ans Limit getriebenen menschlichen Leids. Ahmed kämpft um sein Leben gegen die Gewalt einer unbarmherzigen Wüste, die Slahi in ihrer ganzen düsteren und geheimnisvollen Wildheit darstellt. Aber es gibt auch einen Triumph, denn so schrecklich die Wüste auch sein mag, sie kann der unerschütterlichen Liebe eines Menschen zu einem Tier, das er als Freund betrachtet, nicht standhalten.


    –– Ainehi Edoro-Glines , Brittle Paper

  • Slahi hat die Welt von Ahmed und Zarga erschaffen, um seiner Inhaftierung zu entgehen, und seine Bereitschaft, diese Welt mit den Lesern zu teilen, ist ein Akt der Großzügigkeit und ein Geschenk an uns alle.


    –– Alecander Hartwiger , Africa Is A Country